Category Archives: French-German translation

Information on the subject of specialist translation and French-German translation. On the website you will find your French translator for all texts in the fields of economics, technology, industry, law, marketing, advertising, medicine, tourism, psychology, politics and social affairs. Benefit from high-quality copywriting by an experienced French translator. is the professional translation agency for the translation of your French documents and texts. Thanks to many years of experience in the field of French-German translation, texts of high quality are produced. Companies, institutions as well as private individuals receive a reliable and trustworthy translation service that is geared to their requirements.

The translation service of includes the technical translation of French texts and documents into German. The professional preparation of the texts is carried out by a specialist and competent language expert. The client receives an exquisite French-German translation for the fields of economics, technology, industry, law, marketing, advertising, medicine, tourism, psychology, politics and social affairs.

For example, in the case of a French-German translation of the general terms and conditions, the balance sheet, the annual report, the annual accounts or a translation of a contract, particular attention is paid to the accuracy and comprehensibility of the wording. A precise French translation enhances the company’s value and reputation with its business partners.

The French-German translation of technical texts requires a great deal of expertise and careful work. This can be the French translation of an instruction manual or a product description. Technical terms are meticulously incorporated into the text using industry-specific terminology. This results in a professional technical translation that is differentiated by a selected style and a target group-oriented formulation.

A good translator and writer such as, for example, French has, in addition to competent translation work, always the purpose and intention of the text in view. Especially when translating marketing and advertising texts into French, context-related translation is crucial. After all, a word can have a number of different meanings and can be perceived and understood differently by readers from a different cultural background.

Rely on quality texts and a target-oriented French-German translation of your files, texts and documents!

A translated text also needs to be read.

French-German translation of the website

The information content of the Internet is growing and multilingual content is becoming increasingly important. The translation of websites increases the number of readers and makes cross-border content available. For example, if the French-German translation of the website and web pages is considered, users in France or Germany can also be reached and made aware of the content.

This way of disseminating information increases the added value of websites. Why should you only want to reach readers in your own country? The provision of content in several languages is the best way to achieve this. However, it is important to ensure that the translation is of the right quality. Unfortunately, even today too many website administrators rely on simple machine translation. The value of the content in another language, such as French, can only be significantly increased if a French translator is also commissioned.   

A professional French-German translation of the website and web pages is important for website operators and administrators who also want to present their offers and services and provide information to people and customers in France and other French-speaking countries.

Web pages are one or more HTML documents which together form a website and can be accessed using an Internet browser and the corresponding URL (Internet address). Tools for the layout and other extensions of the website are e.g. CSS and PHP.

For the potential customer and reader to stay on the website for as long as possible and to be able to use the information, an experienced translator is required to creatively translate the content of the text into the other language. An automatic or machine French-German translation of the website and web pages provides only unreliable results in an insufficient German. With these texts alone, navigation on the pages is hardly possible. If we then go deeper into the core of the content, the statements of the translation can no longer be used. 

If you rely on the work of a professional French-German translator, you will be able to reach more satisfied readers and thus considerably expand your clientele. After all, the success of a website depends on the number of visitors and the quality of the information it provides.

If the website and its content and texts have been written and translated fluently and easily understandable, the customer will also be easier to contact and show further interest in the content. The Internet has developed into a medium that provides fast information around the clock. Benefit from this and be convinced by an optimal translation for the success of your internet pages and your web presence.

Language versions such as the French-German translation of the website and web pages bring international added value and a larger readership

In addition to a high-quality French-German translation of the website and web pages, it is also necessary to adapt the linguistic characteristics to the cultural peculiarities. After all, the text should be clearly understood and not appear strange to the reader or even like a machine translation. The longer the customer stays on the website, the higher the flow of information and the positive perception of the company, the service and the product.

Are you interested in translating the content of your website or web pages? Or do you need more information on the subject of homepage translation? Contact me via the contact form. You will receive an answer to your request within a short time.